Bintoudis Christos

Leopardi in Grecia

0 Valutazione
stato: Disponibile
Collana: Saggi di greco moderno/3
Argomento: Critica letteraria
anno: 2012
, pagine: 386

ISBN: 978-88-7870-646-0
30,00 €
28,50 €
Risparmi:
1,50 €
Scegli il tuo formato di acquisto:
questo volume è acquistabile anche in capitoli separati accedi all'indice
 Torna a: Saggi di greco moderno
Interrogare quanto e come e quando e attraverso quali canali e quali figure un poeta della statura di Giacomo Leopardi sia entrato nella cultura greca è molto più che un lavoro di ricognizione erudita e molto più di una storia di fortuna critica; è uno studio di letteratura comparata che mette a fuoco relazioni e scrive mappe intellettuali o, per usare modelli oggi molto in voga, indica materiali per futuri atlanti di storia letteraria europea.
Nel presente volume Bintoudis analizza i tanti materiali della sua ricerca che hanno segnato le tappe principali della recezione leopardiana in Grecia. La qualità, la quantità, le caratteristiche storico-culturali delle traduzioni greche dei testi leopardiani sotto la sua lente illuminata da una speciale competenza diventano elementi fondamentali: perché si traducono prima certi testi che altri, qual è il profilo intellettuale dei traduttori, di quale peso è la sede editoriale che ospita le opere tradotte, quanto esse risentono dell'aspro dibattito sulla lingua dell'ultima metà dell'Ottocento greco, qual è la sequenza temporale della pratica traduttiva che conduce l'opera verso l'altra lingua e l'altra cultura, quanto i fattori socio-culturali influiscono sull'esito traduttivo, quanto sia necessario giudicare tale esito tenendo conto del gusto dell'epoca in cui la traduzione è venuta alla luce, quando, infine, si può definire l'atto traduttivo un vero e proprio atto ermeneutico.
Bintoudis non perde di vista tuttavia l'aspetto propriamente saggistico, analizzando la vasta mole degli studi critici che comparvero in Grecia fra XIX e XX secolo con una non comune acribia, rintraccia tramite un lavoro certosino una mole straordinaria di documenti che riesce a collocare entro una mappa la quale sfugge al rischio di rimanere inerte deposito di dati dal momento che l'interpretazione dell'autore dà significato a ciascuna e a tutte le informazioni.

Christos Bintoudis (Giannitsà, 1978) ha studiato Filologia Neogreca all'Università «Aristotele» di Salonicco e Traduzione all'Università «Sapienza» di Roma. Nel 2009 ha conseguito il titolo di Dottore di Ricerca presso il Dipartimento di Italianistica dello stesso Ateneo romano. Attualmente lavora come Ricercatore di Lingua e Letteratura Neogreca all'Università di Poznań in Polonia. Si occupa delle letterature neogreca e italiana, dei loro rapporti e della traduzione.
Tra i suoi lavori si citano: La questione della lingua greca (2008), Leopardi,
Kazantzakis e il viaggio di Cristoforo Colombo (2010), La morte nell'opera di Kavafis. Questioni di traduzioni ne I cavalli di Achille (2011).

Lascia una tua recensione

Lascia una tua recensione
Hai letto questo libro? vuoi lasciare una tua recensione? iscriviti al sito e accedi con il tuo utente e la tua password per scrivere un tuo commento.
Grazie

Autenticati per poter scrivere una recensione. Accedi